-
1 surface action
1) Нефть: поверхностный эффект2) Парфюмерия: поверхностно-активное действие3) Нефтепромысловый: поверхностное действие4) Макаров: поверхностное воздействие -
2 radiation induced surface effect
Военный термин: поверхностное воздействие радиоактивного излученияУниверсальный англо-русский словарь > radiation induced surface effect
-
3 RISE
RISE, radiation induced surface effect————————RISE, readiness improvement status evaluation————————RISE, readiness improvement summary evaluation————————RISE, reliability improvement selected equipment————————RISE, reusable inflatable salvage equipmentEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > RISE
-
4 radiation induced surface effect
RISE, radiation induced surface effectEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > radiation induced surface effect
-
5 pollution
загрязнение
Привнесение в природную или непосредственно в антропогенную среду или возникновение в ней новых, обычно не характерных для этой среды физических, химических или биологических агентов, или превышение в рассматриваемое время естественного среднемноголетнего уровня в пределах его крайних колебаний концентрации перечисленных агентов в среде, оказывающих вредное воздействие на человека, флору и фауну.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]загрязнение
1 Директива ЕС 96/61/ЕЭС (от 24 сентября 1996 г., касающаяся единых мер предотвращения загрязнения и борьбы с ним, статья 2 (11).
2 Объединенная группа экспертов ММО/ЮНЕСКО/ВМО/МАГАТЕ/ООН/ЮНПОС по научным аспектам изучения загрязнения морей.
3 Конвенции о защите морской среды в районе Северо-Восточной Атлантики, Париж, 22 сентября 1992 г., статья 1, п. (d).
d Конвенция о защите морской среды в районе Балтийского моря, 1992, (Хельсинская конвенция), статья 2, п. 1.
[ ГОСТ Р ИСО 14050-99]Тематики
EN
загрязнение
Присутствие инородного вещества: твердого, жидкого или газообразного (ионизированные газы), - которое может вызвать уменьшение диэлектрической прочности или поверхностного сопротивления.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
загрязнение
Любое добавление инородных веществ, твердых, жидких или газообразных (ионизированных газов), которые могли бы уменьшить электрическую прочность изоляции или удельное сопротивление поверхности.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
pollution
any condition of foreign matter, solid, liquid or gaseous (ionized gases), that may affect dielectric strength or surface resistivity
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]
pollution
any addition of foreign matter, solid, liquid or gaseous that can produce a permanent reduction of dielectric strength or surface resistivity of the insulation
NOTE – Ionized gases of a temporary nature are not considered as to be a pollution.
[IEV number 442-01-28]
contamination
the first is defined as area and the second as particulate. The first is caused by surface contaminants that cannot be removed by cleaning or are stained after cleaning. Those may be foreign matter on the surface of, for example a localized area that is smudged, stained, discoloured, mottled, etc., or large areas exhibiting a hazy or cloudy appearance resulting from a film of foreign materials
[IEC 62276, ed. 1.0 (2005-05)]FR
pollution
tout apport de matériau étranger solide, liquide ou gazeux (gaz ionisés) qui peut entraîner une réduction de la rigidité diélectrique ou de la résistivité de la surface
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]
pollution
tout apport de matériau étranger solide, liquide ou gazeux qui peut entraîner une réduction permanente de la rigidité diélectrique ou de la résistivité de surface de l'isolation
NOTE – Les gaz ionisés de nature fugace ne sont pas considérés comme une pollution.
[IEV number 442-01-28]
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
3.6.8 загрязнение (pollution): Любое добавление инородных веществ, твердых, жидких или газообразных, которые могли бы уменьшить электрическую прочность изоляции или ее поверхностное удельное сопротивление.
[МЭК 60664-1, пункт 1.3.11]
Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа
3.5.5 ЗАГРЯЗНЕНИЕ (POLLUTION): Присутствие любого постороннего твердого, жидкого или газообразного (ионизированные газы) материала, который может снизить электрическую прочность диэлектрика или уменьшить поверхностное сопротивление.
3.5.26 загрязнение (pollution): Любая добавка инородного вещества, твердого, жидкого или газообразного (ионизированного газа), которая может повлиять на электрическую прочность изоляции или удельное сопротивление поверхности.
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pollution
-
6 action
действие action at fires - действия при возникновении пожаров action burning (combustion) - процесс горения, горение action corrosive - коррозионное (корродирующее) (воз)действие frost - (воз) действие отрицательных температур action ignition - зажигание; воспламенение action instantaneous - мгновенное действие; взрыв action multistage combustion - многоступенчатый процесс горения action pumping - работа насоса; пульсация; колебание; дрожание action radiation (radiative) - излучение; (воз) действие излучения action reciprocal - возвратно-поступательное движение; противоположное воздействие; двухстороннее (взаимное) действие action surface - поверхностное действие action thermal - тепловое (термическое) воздействие action time - замедленное действие (взрыва) -
7 contact action
1) Техника: контактное действие2) Железнодорожный термин: поверхностное напряжение, поверхностный эффект3) Физика: каталитическое действие4) Макаров: контактное воздействие -
8 difference
['dɪf(ə)r(ə)n(t)s] 1. сущ.1) разница; несходство; отличие, различие; несовпадениеconsiderable / great / marked / noticeable / striking difference — значительное, большое, явное, заметное различие; ощутимая разница
minor / slight difference — несущественное, небольшое различие
a world of difference, all the difference in the world — огромная, существенная разница; огромное, существенное различие
It makes no difference. — Какая разница?
We don't make any difference between our own employees and freelancers that are working for us. — Мы не делаем различий между штатными и внештатными сотрудниками.
Syn:2) разрыв, разница (между ценами, курсами)to meet / pay the difference — уплатить разницу
3) разногласие, расхождение (во взглядах, мнениях); спор; ссораto compose / arrange / reconcile / resolve / settle / thrash out differences — уладить, устранить, разрешить разногласия
to settle the differences — уладить спор, ссору; урегулировать, устранить разногласия
to have differences — ссориться, не ладить; расходиться во мнениях
Syn:4) существенное изменение, перемена ( обычно к лучшему)to make a difference — положительно повлиять на что-л., сделать доброе дело, принести пользу
Exercise has made a difference in her health. — Физические упражнения заметно укрепили её здоровье.
5) воздействие, влияниеWhere you live can make such a difference to the way you feel. — Условия, в которых мы живём, подчас серьёзно влияют на наше мироощущение.
His retirement won't make any difference to the way we conduct our affairs. — Его уход на пенсию никак не отразится на ходе наших дел.
Syn:6) мат. разность••- split the difference- tell the difference 2. гл.; книжн.1) различать, отличать ( одно от другого)Every individual has something that differences it from another. — В каждом индивидууме есть что-то, что отличает его от любого другого.
This differences a wise man and a fool. — В этом различие между умным и дураком.
Syn:2) устанавливать различие, проводить различие, дифференцироватьThese two kinds of repentance may be differenced. — Между этими двумя видами раскаяния можно провести различие.
Syn:3) мат. вычислять разность
См. также в других словарях:
ЭСХАТОЛОГИЧЕСКИЕ МИФЫ — (от др. греч. έσχατος, «последний»), мифы о предстоящем конце мира. В противоположность большей части мифов, повествующих о важнейших событиях прошлого времени мифологического, Э. м. содержат пророчества о будущем конце света. Космогонические и… … Энциклопедия мифологии
Тсуга канадская — Общий вид взрослого растения … Википедия
ГОСТ 21515-76: Материалы диэлектрические. Термины и определения — Терминология ГОСТ 21515 76: Материалы диэлектрические. Термины и определения оригинал документа: 32. Абсолютная диэлектрическая проницаемость По ГОСТ 19880 74 Определения термина из разных документов: Абсолютная диэлектрическая проницаемость … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
загрязнение — (contamination): Нежелательное внесение примесей химического или микробиологического происхождения или постороннего материала в исходный материал, промежуточный продукт или АФС в ходе производства, отбора проб, упаковки или переупаковки, хранения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Массаж — I Массаж (франц. massage) метод лечения и профилактики, представляющий собой совокупность приемов дозированного механического воздействия на различные участки поверхности тела человека, производимого руками массажиста или специальными аппаратами … Медицинская энциклопедия
Шок — У этого термина существуют и другие значения, см. Шок (значения). Шок МКБ 10 R57. 57. МКБ 9 785785 … Википедия
ПОСТМОДЕРНИЗМ — широкое культурное течение, в чью орбиту последние два десятилетия попадают философия, эстетика, искусство, гуманитарные науки. Постмодернистское умонастроение несет на себе печать разочарования в идеалах и ценностях Возрождения и… … Энциклопедия культурологии
Кома — I Кома (греч. kōma глубокий сон; синоним коматозное состояние) остро развивающееся тяжелое патологическое состояние, характеризующееся прогрессирующим угнетением функций ц.н.с. с утратой сознания, нарушением реакции на внешние раздражители,… … Медицинская энциклопедия
Окись этилена — Окись этилена … Википедия
ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины — Терминология ГОСТ Р ИСО 14644 6 2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа: 2.136 U дескриптор (U descriptor): Концентрация частиц (2.102) в 1 м3 воздуха, включая ультрамелкие частицы… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия